越南ことわざ辞典

ベトナムのことわざを紹介します

この父にして、この子あり

f:id:BETONAMUGO:20210306120612j:plain

Cha nào con ấy

[直訳]
この父にして、この子あり

 

[意味]
子の性質や能力は親に似る

 

[類似の日本のことわざ]
蛙の子は蛙

 

[漢字]
なし

 

[単語]
cha:父親
nào:いかなる、どんな
con:子供
ấy:あの、その

 

[参考]
Mùa nào thức ấy
=この季節にして、この食べ物あり。
=季節には季節の食べ物がある。

Người nào việc ấy
=その人にして、その仕事あり。
=人にはその人にふさわしい仕事がある