越南ことわざ辞典

ベトナムのことわざを紹介します

籾袋を突き、米袋を突く

Đâm bị thóc, thọc bị gạo

[直訳]
籾袋を突き、米袋を突く

[意味]
籾も米も生命維持に大切な物なので、これらの袋を突いて中身を出してしまうのは悪質な嫌がらせであるし、この行為を他人のせいにすることで、双方の関係にに亀裂が走るということから、人の弱みに付け込んで不和を引き起こさせる行為のことをいう

[単語]
đâm:突く、突き刺す
bị:袋
thóc:籾
thọc:突っ込む、突き通す
gạo:米

一番は悪魔、二番はお化け、三番は生徒

Nhất quỉ nhì ma thứ ba học trò

 

[直訳]

一番は悪魔、二番はお化け、三番は生徒

 

[意味]

生徒たちはいたずら好きでやんちゃで、アクティブだということのたとえ

 

[単語]

nht:一番

qu:鬼、悪魔

nhì:二番

ma:お化け

th ba :三番

hc trò:生徒

健康な豚を治療して手足を不自由にさせる

Lợn lành chữa ra lợn què

[直訳]
健康な豚を治療して手足を不自由にさせる

[意味]
壊れていない物を無駄に修理して、逆に壊してしまうということ

[単語]
lợn:豚
lành:元のままである
chữa:治す、治療する
què:手足が不自由な

家が燃えてネズミが顔を出す

Cháy nhà ra mặt chuột

[直訳]
家が燃えてネズミが顔を出す

[意味]
大きな事件などがあった時には、真実が露呈するものだということ

[単語]
cháy:燃える
ra mặt:登場する、顔見せする
chuột:ねずみ

大きな乳房で子供の口を塞ぐ

Cả vú lấp miệng em

[直訳]
大きな乳房で子供の口を塞ぐ

[意味]
泣いている赤ん坊も乳房を吸わせると大人しくなるということから、権力や強さで他者を抑圧する・押さえ込むということ

[単語]
vú:乳房
lấp:塞ぐ
miệng:口