朝はピーカン、午後は雨
Sáng nắng chiều mưa
[直訳]
朝は日差しが強いが、午後は雨降り
[意味]
気持ちや気分が変わりやすいことの例え批判的であり、主に女性の気分について使う
[類似の日本のことわざ]
女心と秋の空
[漢字]
なし
[単語]
sáng:朝
nắng:日差しが強く、暑い
chiều:午後
mưa:雨
Sáng nắng chiều mưa
[直訳]
朝は日差しが強いが、午後は雨降り
[意味]
気持ちや気分が変わりやすいことの例え批判的であり、主に女性の気分について使う
[類似の日本のことわざ]
女心と秋の空
[漢字]
なし
[単語]
sáng:朝
nắng:日差しが強く、暑い
chiều:午後
mưa:雨